第九十八章 想玩游戏就先学好中文吧
《鬼泣》通关后会解锁维吉尔,能使用维吉尔进行游戏的消息很快就传遍了游戏圈。【本章节首发、爱、有、声、小说网,请记住网址】 所有购买了玩家都没想到,游戏中还隐藏着这样一个彩蛋。 维吉尔的人气极高,但是游戏结局后生死不明,但很显然,深渊并不是一个好地方,可以猜到结局应该不太好。 当有人说,只要你通关了游戏就能玩到另一个角色,你会怎么办? 当然是抓紧时间去通关啊! 这一刻,网上的讨论贴明显少了,没有通关的人,也照着前辈们的攻略努力通关中。 而那些已经通关的大手,则是开始了二周目的游戏。 使用维吉尔进入游戏,剧情一开始是一段和但丁不同的cg动画,主要是讲维吉尔如何和光头佬相遇然后解封那座塔。 其余关卡和但丁一样,甚至技术好进度快的人在玩到后面,会发现“维吉尔vs维吉尔”的情况。 剧情故事其实就是沿用了但丁的线路。 虽然剧情一样,但是cao纵的人物不一样,完全不同的战斗风格依旧能俘获玩家们的心。 当然,对于剧情党来说,这种只是换皮肤的游戏方式显然不合他们的口味。 所以原本都是好评的《鬼泣》出现了两极分化。 好的人认为游戏非常优秀,而差评更多集中在维吉尔篇重复的剧情。 但不可否认的是,《鬼泣》本身确实是一款好游戏,之所以有差评,主要还是集中在维吉尔篇的重复内容上。 远在海外的外国玩家,今天终于迎来了他们期盼已久的东西,那就是《鬼泣》的语言包! 虽然这些老外也有不少的人通关了《鬼泣》,但是在剧情方面几乎是两眼一抹黑,语言障碍太严重了,关键还是非常难懂的中文…… 不过今天《鬼泣》进行了一个小更新,添加了英、法、俄、日四种语言。 只要在平台上选择游戏的语言,就会自动下载其对应的语言包。 有人爽了就有人不爽,比如某个国家的玩家就在叫喊了:“强烈抗议没有棒语,你们这是歧视我们思密达!” 当然没人理会他们就是了,谁叫你这得罪人的技能练到了max呢,看看现在都没人帮你说话了。 其实在当初招募翻译人员的时候,陈俊收到了许多来自世界各地的请求,他们的要求都很低,何况陈俊给出的福利也比较好。 可其中总有扫兴的人存在,棒国就是其中一个,他们的翻译人员狮子大开口,上来就是要翻译游戏后的销量分成,不给就不来了。 白痴一样的请求,是个正常人都会拒绝,大不了我不要你那个市场了。 所以在《鬼泣》更新了四国语言包的今天,偏偏就没有棒语,至于为什么首先出来四国语言,只是因为人家翻译人员更多,所以工作效率快罢了。 随后几天,其他多国语言包也陆陆续续制作完成,这些翻译人员在做完《鬼泣》的翻译工作后,马不停蹄的赶往了下一款游戏。 在调取了本国玩家的意愿后,下一款被翻译的游戏已经确定,那就是《茶杯头》,而排名第二的竟然是《孤胆枪手》! 也许和欧美那边没有大量游戏可玩的原因有关,在游戏匮乏的欧美地区,《孤胆枪手》这种爽快暴力的游戏反而比国内要受欢迎,哪怕其质量也就是合格而已。