零点看书 - 历史小说 - 横空出世之眼花缭乱在线阅读 - 第481章 红楼111 本旨 三

第481章 红楼111 本旨 三

    ““可怜咽喉气绝,香魂出窍!”象这种“直白”到有些“呆痴”的写法都不是曹雪芹“想”写的,

    ““正无投奔,只见秦氏隐隐在前,鸳鸯的魂魄疾忙赶上,”这也是当时可能比较“流行”的写法,

    ““说道:“蓉大奶奶,你等等我。”那个人道:“我并不是什么蓉大奶奶,乃警幻之妹可卿是也。””这里直白道出前八十回宝玉游太虚幻境的内容,一个当然说明此位作者就算是奉命不得不篡改,但这些篡改的内容他也是“努力”想遵照前八十回的内容来进行“原创”的,无论他的“原创”差曹雪芹有多少光年之远,但这一点是相当值得肯定的!

    ““鸳鸯道:“你明明是蓉大奶奶,怎么说不是呢?”那人道:“这也有个缘故,待我告诉你,你自然明白了:”这些话也是没话找话,即放在红楼梦里就是和红楼梦本旨无太大关系,而曹雪芹的原文几乎每个字都是和红楼梦的本旨相关甚至绝大多数都是紧密相关的!

    ““我在警幻宫中,原是个钟情的首坐,管的是风情月债;”这里杜撰的可能性比较大,但这些文字也是有可能出现在另外的地方,而不是鸳鸯这,

    “降临尘世,自当为第一情人,引这些痴情怨女,早早归入情司,”继前八十回出来宝玉是“第一yin人”后,这里出来个“第一情人”!

    虽然仍远离红楼梦本旨,但也有些趣味,因为秦可卿,曹雪芹在判词中毫不留情地给她定位是:情天情海幻情深,情既相逢必主yin。漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁,其中的如“必主yin”、“不肖”、“造衅”都几乎是“定论”,但“情天情海幻情深”倒是可以为这“第一情人”作个“论据”,不过与宝玉的“第一yin人”相比,其本质和实质实在相去甚远!

    即秦可卿是不必在这里再“封”个什么“第一情人”的!纯属多余一笔,但绝非蠢恶之笔,

    而且特别请注意,“可卿”二字在前八十回只在宝玉的游太虚幻境中出现过三次,以及在第十三回的回目中出现过一次,即:“第十三回秦可卿死封龙禁尉王熙凤协理宁国府”,

    而秦可卿自己是怎么认为的呢,请看八十回原文:“却说秦氏正在房外嘱咐小丫头们好生看着猫儿狗儿打架,忽闻宝玉在梦中唤他的小名儿,因纳闷道:“我的小名儿这里从无人知道,他如何得知,在梦中叫出来?””即秦可卿的小名是贾府的人甚至连贾珍贾蓉都不知道的!

    即可卿此小名竟然是太虚幻境中就有的名!

    因此,秦可卿这个人物,曹雪芹恐怕本来就是要作“短化”处理,于是之前便早早逝去,那便在这里极不可能又“添足”加上什么“第一情人”之说!

    ““所以我该悬梁自尽的。”这里“作者”强调了(外人注:注意,篡改者此章已经改为“作者”,并非曹雪芹)相当多的“上吊”,而前八十回根据原文也能不难地猜出贾珍和秦可卿的爬灰之情,而“作者”这里多次强调这个,几乎是在多次揭贾珍的伤疤!

    那“作者”为什么要如此似乎实在没必要地多次“强调”这“上吊”呢,这里不妨再妄自猜测一下,虽然与红楼梦本身无关,但“作者”既然如此有些“反常”地不但第一次写秦可卿是上吊的,而且还多次反复地写,这里“妄猜”一下,也算是一个红楼梦之外的小小的“插曲”?

    即可能有这么几种“可能”,

    第一个当然是“作者”在尊重前八十回,而且表示自己是深看过前八十回的,而且表明自己就算不得不篡改,也会努力地按照曹雪芹的原文表现出的一些意思来篡改,

    第二个却有可能是作者借此在骂人,除了当然“骂”贾珍外,恐怕当时的幕后人中有人和贾珍有同样“嗜好”,而这里不断强调秦可卿“上吊”,正是借此骂贾珍,而借贾珍骂此人,

    第三个却可能更加“意外”,即也许代表“作者”当时的意思!即“作者”要么自己被迫篡改红楼梦,竟生要“自尽”之心,而且“作者”知道自己篡改的部分留下了甚至是相对“过多”的原文和一些甚至很关键的“线索”,也许幕后人当时看不太出来,但如果之后看出来了呢?或者如果之后有新的幕后人看出来了呢,这可几乎相当于是“欺君之罪”!恐怕“作者”只能自尽以谢“大罪”了!

    而以上三点猜测纯属“妄猜”,不但与红楼梦本身无关,而且很可能与这位“作者”也无关,只是因为这位“作者”确实奇特,才“不妨”有些“妄猜”,因此这里特别说明,

    ““因我看破凡情,超出情海,归入情天,”这个也属于“作者”的“原创”,但与曹雪芹的本意相去实在甚远,

    ““所以太虚幻境‘痴情’一司,竟自无人掌管。今警幻仙子已经将你补入,替我掌管此司,所以命我来引你前去的。””“作者”努力想把鸳鸯之死死得更符合前八十回的太虚幻境,但却恰好与曹雪芹的意思几乎完全相反,

    曹雪芹是一开头就定了太虚幻境的“基调”,后面基本不再重复和象“作者”这里的进行“发挥”,因为与红楼梦的本旨已经相去甚远,

    因为,曹雪芹写太虚幻境不过是一个“幌子”,只是为了之后的“真实”而作一个“虚”铺垫!

    即曹雪芹就是要把完全的真实写出来!

    而太虚幻境一个最主要的作用是“引”出判词红楼曲等来,二个则不过是一个“小小”的“心理安慰”,

    即曹雪芹几乎是明着告诉世人,太虚幻境是不存在的!仅从“太虚”和“幻”字就能至少知其一二,而之后的所有男男女女发生的所有事才是完全的真实!才是红楼梦的本旨!

    即说白了,一段文字,你写得越真实、越深刻,就越有价值,否则,就越无价值,这就是红楼梦的本旨之一!

    ““鸳鸯的魂道:“我是个最无情的,怎么算我是个有情的人呢?””这段话也算是“作者”对鸳鸯的理解,鸳鸯是不会认为自己是“最无情”的,至少,她对贾母情到极致,而且,主要是她被贾赦“逼”住了“男女之情”,否则,如果她象尤三姐见到柳湘莲那样对某男子产生真正的情感真正的爱情,鸳鸯儿的情绝对不会比尤三姐浅的!

    ““那人道:“你还不知道呢。世人都把那**之事当作‘情’字,所以作出伤风败化的事来,还自谓风月多情,无关紧要。”这也完全是“作者”的一家之言,“作者”本想对鸳鸯的对贾母之情予以肯定,但却否定了所谓“**之情”,

    但曹雪芹对这一点不但不回避,而且绝不否定,之前对贾宝玉有“天下古今第一yin人”的称呼即此,而且直道“好色即yin,知情更yin”,但更强调了“意yin”二字,即皮rou之yin当然也是人性之一,但却被那些“yin污纨袴与流荡女子玷辱了”,还有一类虽然表面相反,但实质一样,即“以‘好色不yin’为解,又以‘情而不yin’作案”的“轻薄浪子”!

    而贾宝玉不属于以上各“假类”,所以虽有与袭人偷试,以及与某些丫环之身体暧昧,但贾宝玉由于其“如尔则天分中生成一段痴情…可心会而不可口传,可神通而不能语达。”的“意yin”,仍为不是以上各“假类”的“天下第一yin人”!(外人注:…众位看官,请小心且深度领会以上言论(XX注:哈哈,我好象只看到一个yin字!(外人注:所以你是个反面教材(XX注:…我试着再深点领会)))

    即,再说一下,曹雪芹绝对是不否定或说彻底否定“yin”的,但是他是反对以上所说的“yin污纨袴与流荡女子”及“轻薄浪子”之类的,而宝玉虽为所谓“天下第一yin人”,但却是曹雪芹认可的,这其实也是曹雪芹对****和情感以及对爱情的曹雪芹式的综合“正解”,(外人注:再请注意,此正解仅适合某些人及某些情况(XX注:我适合吗?(外人注:…你适合做反面教材(XX注:…不要一棒子打死嘛!))))

    ““不知情之一字,喜怒哀乐未发之时,便是个‘性’;喜怒哀乐已发,便是‘情’了。”这也比较明显是“作者”的理解,虽然似乎已经理解到一定深度,但出发点的深度就较曹雪芹相去相当之甚远,所以只是文字上稍微有些“象”曹雪芹,

    ““至于你我这个情,正是未发之情,就如那花的含苞一样。若待发泄出来,这情就不为真情了。””这个也有一定的道理,即“纯”当然“真”,而且“距离”产生“美”,但离“真实”或曹雪芹的真实还相距十万八千里!

    ““鸳鸯的魂听了,点头会意,便跟了秦氏可卿而去。”

    “作者”迫于必须“篡改”的命令,想不但尽量符合曹雪芹前八十回的一些意思,也力求能符合自己对鸳鸯的“理解”,即让鸳鸯儿最终能有个“有说道”的“善终”,

    出发点是好,而且对鸳鸯的结局的“再处理”或说“再创造”既不蠢也不恶,但距离曹雪芹的原文的原意仍然极其遥远,

    且先到这。”

    “本旨本旨,回归到本质,也许才能找到本旨。”小戒点头道。

    “回归到本质,只是眼能更明,而要找到本旨,必须心要更亮。”小猴道。

    “两位师兄好言语!”老沙赞道。

    “阿弥陀佛,”小唐道,“我本尘埃,还复尘埃,我为菩提,甚嚣尘上。”

    小猴微笑。

    “师父禅机。”老沙忙又道。

    “甚嚣尘上?”小戒一愣,心想,“不是贬义词吗?莫非,是指,能在宇宙之‘尘’上而‘嚣’的只有‘菩提’?”