零点看书 - 玄幻小说 - 在霍格沃茨淡定地喝红茶在线阅读 - 忍不住吐槽一个《哈利波特》同人里经常出现的翻译问题

忍不住吐槽一个《哈利波特》同人里经常出现的翻译问题

    睡觉前看其他同人,然后又看到了“医疗翼”这个词,于是就来吐槽一下。

    很多《哈利·波特》的同人里面,都会把“hospitalwing”翻译成“医疗翼”,不知道是谁起的这个头。

    这种翻译就像是把“老干妈”翻译成“oldf∪mother”,把诸如去除了水分的木耳、紫菜、香菇、红枣、桂皮、辣椒、花椒、大茴香、小茴香、胡椒、枸杞、桂圆、花生、陈皮、葡萄干、海带、紫菜、咸鱼、虾贝等等的“干货”翻译成“f∪food”一样,属于半桶水乱来。