零点看书 - 都市小说 - 发个微信去地府在线阅读 - 第七百三十四章 一个留学生的毕业演讲

第七百三十四章 一个留学生的毕业演讲

    最近比较热闹的就是一位留学生的毕业演讲,当然,还是看到全文或许才会有自我的判断吧?但无论如何,留学低龄化已经是个不争的事实,豪门富贵的子女大抵在海外求学也是不争的事实。

    美国马里兰大学的一位华人毕业生,被选为学生代表上台演讲,某些媒体如,给她贴标签说涉嫌辱华。这位同学在演讲中赞美了美国的言论自由,提到了中国的雾霾。

    上个世纪80年代,中国民间曾经批判走出国门的开放者,说他们认为外国的月亮比中国圆。看今天的讨论,在观念和修辞上,并没有什么突破。

    华人留美的历史可以追溯到晚清,但是大陆华人作毕业生代表上台演讲的事情还比较罕见。今天,越来越多的中国年轻人做演讲,无论在国内还是国外,都是值得鼓励的事情。在这里,我们提供这位马里兰大学毕业生演讲翻译全文及原文,辱华与否,各位可以做出自己的判断。

    英文演讲原文:

    Goodafternoonfacultystudentsparentsandfriends.

    IamtrulyhonoredandgratefultospeakatthecommencementfortheUniversityofMaryland,Classof2017.

    Peopleoftenaskme:WhydidyoucometotheUniversityofMaryland

    Ialwaysanswer:Freshair.

    Fiveyearsago,asIstepofftheplanefromChina,andlefttheterminalatDallasAirport.Iwasreadytoputononeofmyfivefacemasks,butwhenItookmyfirstbreathofAmericanair.Iputmymaskaway.

    Theairwassosweetandfresh,andoddlyluxurious.

    Iwassurprisedbythis.IgrewupinacityinChina,whereIhadtowearafacemaskeverytimeIwentoutside,otherwise,Imightgetsick.

    However,themomentIinhaledandexhaledoutsidetheairport.

    Ifeltfree.

    Nomorefogonmyglasses,nomoredifficultbreathing,nomoresuppression.

    Everybreathwasadelight.AsIstandheretoday,Icannothelp,butrecallthatfeelingoffreedom.

    AttheUniversityofMaryland,IwouldsoonfeelanotherkindoffreshairforwhichIwillbeforevergrateful—thefreshairoffreespeech.

    BeforeIcametoUnitedStates,IlearnedinhistoryclassabouttheDeclarationofIndependence,butthesewordshadnomeaningtome—Life,LibertyandthePursuitofhappiness.

    Iwasmerelymemorizingthewordstogetgoodgrades.

    Thesewordssoundedsostrange,soabstractandsoforeigntome,untilIcametoUniversityofMaryland.

    IhaveleanedtherighttofreelyexpressoneselfissacredinAmerican.

    EachdayinMaryland,Iwasencouragedtoexpressmyopinionsoncontroversialissues.

    Icouldchallengeastatementmadebymyinstructor.Icouldevenratemyprofessorsonline.

    ButnothingpreparedmeforthecultureshockIexperiencedwhenIwatchedauniversityproductionoftheplay—Twilight:LosAngeles.

    TwilightisaplaybyAnnaDeavereSmithaboutthe1992LosAngelesRiots

    TheriotsfollowedacquittaloffourLosAngelespoliceofficersinthevideotapedarrestandbeatingofRodneyKing.

    Forsixdays,thecitywasinchaosascitizenstooktothestreets.

    InTwilight,thestudentactorswereopenlytalkingaboutracism,sexismandpolitics.

    Iwasshocked,Ineversawsuchtopiccouldbediscussedopenly.

    Theplaywasmyfirsttasteofpoliticalstorytelling,onethatmakestheaudiencethinkcritically.

    Ihavealwayshadaburningdesiretotellthesekindsofstories,butIwasconvincedthatonlyauthoritiesownthenarrative,onlyauthoritiescoulddefinethetruth.

    However,theopportunitytoimmersemyselfinthediversecommunityattheUniversityofMarylandexposedmetovarious,manydifferentperspectivesontruth.

    IsoonrealizedthathereIhavetheopportunitytospeakfreely.

    Myvoicematters.

    Yourvoicematters.

    Ourvoicesmatter.

    Civilengagementisnotataskjustforpoliticians.IhavewitnessedthiswhenIsawmyfellowstudentsmarchinginWashingtonDC,votinginthepresidentialelectionandraisingmoneyforsupportvariouscauses.

    Ihaveseenthateveryonehasarighttoparticipateandadvocateforchange.

    Iusedtobelievethatoneindividualparticipationcouldnotmakeadifference,buthereweare,UnitedTerps.

    Together,wecanpushoursocietytobemorejustopenandpeaceful.

    Classof2017,wearegraduatingfromauniversitythatembracesaliberalartseducationthatnurturesustothinkcritically,andalsotocareandfeelforhumanity.

    Weareequippedwiththeknowledgeofvariousdisciplinesandwearereadytofacetothechallengesofoursociety.

    Someofusmaygotograduateschool,someusmaystepintoprofessionsandsomeofusmaybeginajourneyofexploration.

    Butnomatterwhatwedo,remember,democracyandfreespeechshouldnotbetakenforgranted.

    Democracyandfreedomarethefreshairthatisworthfightingfor.

    Freedomisoxygen.Freedomispassion.Freedomislove.

    AndasaFrenchphilosopherJeanPaulSartreoncesaid:freedomisachoice,ourfutureisdependentonthechoiceswemaketodayandtomorrow.

    Weareallplaywrightsofthenextchaptersofourlives.Together,wewritethehumanhistory.

    Myfriends,enjoythefreshairandneverletitgo.

    Thankyou.

    老师们,同学们,家长们,和朋友们,大家下午好。我非常荣幸也很感激,能向马里兰大学2017届的毕业生们讲话。

    常常有人问我,你为什么要来马里兰大学?

    我总是回答,因为这里有新鲜的空气。

    五年前,当我走出从中国启程的飞机,离开达拉斯航站楼,我准备好要拿出一只口罩戴上,我总共带了五只口罩。但当我第一次闻到美国的空气,我放下了口罩。

    这里的空气如此甜美、清新,而且有些莫名的奢侈。

    我很惊讶。在我成长的中国城市,每当我外出时我都必须戴上口罩,不然我可能会生病。

    但是,当我呼吸到机场外空气的那一瞬间,我感受了到自由。

    我的眼镜上不再有雾,我的呼吸不再困难,压抑感也不复存在。

    每一次呼吸都是一种愉悦。此时此刻,我站在这里,也不禁回忆起那种自由的感觉。

    在马里兰大学,我马上又感受到另外一种新鲜空气,它使我永远心存感激,那就是言论自由的新鲜空气。

    来美国之前,我在历史课上学到过的内容,但是那些字眼,生命、自由、对幸福的追求等概念,对我来说没有任何实际含义。

    我只是在死记硬背,为了拿到高分。

    对我而言,这些词听起来如此陌生,如此抽象,如此“舶来”,直到我来到了马里兰大学。

    我才理解,在美国,表达自己观点的权利是神圣的。

    在马里兰,我每天都受到鼓励,去表达我对一些有争议问题的看法。

    我可以挑战我导师的观点,甚至可以在网上点评教授。

    但是有一件事给我带来的文化冲击是最大的,就是我观看学校排演戏剧的经历。

    是由安娜·迪佛·史密斯所著的一部剧作,讲的是1992年的洛杉矶暴乱。

    这次暴乱,始于四位警察,他们在拘捕过程中殴打了罗德尼·金,整个过程被录像记录,而法庭宣判这些警察无罪。

    整整六天,市民们走上街头,城市陷入混乱。

    在中,学生演员们公开讨论了种族歧视,性别歧视和政治话题。

    我被震惊了。我从未想过这些话题可以被公开讨论。

    这部剧作是我在政治叙事上的第一次体验,它让观众们辩证思考。

    我一直都有热切的,想要讲述这类故事的愿望。但是,我以前一直深信只有当权者才有叙事权力,只有当权者才能定义真相。

    但是,在深入马里兰大学多元的学生社群过程中,我接触到各种各样、迥然不同的对于真相的视角。

    我很快意识到,在这里,我有自由发表言论的机会。

    我的声音可以被听到。

    你的声音可以被听到。

    我们的声音是可以被听到的。

    公民参与不仅是政治家的任务。我目睹了我的同学们在华盛顿街头的游行,见证了他们在总统选举中投票,以及为支持各种事业举办的募捐活动。

    我看到了每一个人都有权参与,并为改变发声。

    以前,我以为,个体的参与并不能带来改变。但马里兰的学生们,我们就是在这么做的!

    一起吧!我们可以推动社会变得更公正、开放与和平。

    2017届的同学们,我们就要从一个重视人文学科,培养我们辩证思考、关心与感受他人的学校毕业了。

    我们学到了许多不同学科的知识,我们已经准备好去面对社会上的挑战。

    我们当中有些人会读研深造,有些人会进入职场,有些人会开始全新的探索旅程。

    但不管我们会做什么,请记住,民主和言论自由都不应该被视作是理所应当的。

    民主和言论自由就像新鲜空气,值得我们为之奋斗。

    自由是氧气,自由是热情,自由就是爱本身。

    法国哲学家萨特曾说过:自由是一种选择,我们的未来取决于我们在今日和明日做出的选择。

    我们都是自己人生下一章节的剧作家。我们一起,可以书写人类的历史。

    我的朋友们,请尽情享受新鲜的空气,永远别让它被夺走。

    谢谢你们。